ศานิตย์’แจงแปลเอกสารสำนวนคดี

‘ศานิตย์’แจงแปลเอกสารสำนวนคดี ‘บอส อยู่วิทยา’ ส่งกองตปท.แล้ว

“ผบช.น.” แจงแปลเอกสารสำนวนคดี “บอส อยู่วิทยา” เสร็จแล้ว ส่งให้กองการต่างประเทศตั้งแต่เมื่อวานนี้ เผยอยากให้ปชช.สบายใจกฎหมายมีไว้คุ้มครองคนดี ตำรวจบังคับใช้กม.อย่างเสมอภาค
ที่กองบัญชาการตำรวจนครบาล (บช.น.) เมื่อเวลา 12.00 น. วันที่ 21 กรกฎาคม – พล.ต.ท.ศานิตย์ มหถาวร ผบช.น. กล่าวถึง ความคืบหน้าการแปลเอกสารสำนวนคดีของนายวรยุทธ อยู่วิทยา หรือ บอส ทายาทตระกูลมหาเศรษฐี ว่าเอกสารดังกล่าวได้แปลเสร็จและได้ส่งให้ทางกองการต่างประเทศตั้งแต่เมื่อวานนี้ มีการลงเลขรับหนังสือไว้เป็นที่เรียบร้อยแล้ว ขั้นตอนต่อไปทางสำนักงานตำรวจแห่งชาติ จะต้องส่งไปให้สำนักงานอัยการสูงสุดเพื่อดำเนินการตามสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดน ซึ่งประเทศที่เป็นปลายทางเป็นประเทศที่มีสนธิสัญญาส่งผู้ร้ายข้ามแดนกับประเทศไทย

พล.ต.ท.ศานิตย์ กล่าวอีกว่าคดีนี้ จะให้มันง่ายที่สุดต้องให้นายวรยุทธมาสู้คดีก็จบเพราะกระบวนการส่งผู้ร้ายข้ามแดนค่อนข้างจะใช้เวลา ซึ่งตนก็อยากให้เป็นกรณีตัวอย่างให้ประชานสบายใจได้ว่า กฎหมายมีไว้เพื่อคุ้มครองคนดีเจ้าหน้าที่ตำรวจบังคับใช้กฎหมายอย่างเสมอภาค บางเรื่องอาจจะล่าช้าไปบ้างก็ต้องมาปรับปรุงกัน

พล.ต.ท.ศานิตย์ กล่าวอีกว่า สำหรับกรณีสำนักงานคณะกรรมการป้องกันและปราบปรามการทุจริตแห่งชาติ (ปปช.) ชี้มูลความผิด7นายตำรวจว่า มีส่วนช่วยให้คดีล่าช้าและไม่ให้ถูกดำเนินคดีนั้นเรื่องนี้ขึ้นอยู่กับปปช.ที่มีอำนาจหน้าที่เกี่ยวข้องตนไม่ขอออกความเห็น